オーバーウォッチは大きな間違いか陽気なイースターエッグのどちらかを隠しています





の最後のキャプチャポイントで壁に掛かっている巻物を知っています オーバーウォッチ 花村の地図?半蔵がドラゴンズの短編アニメーションで彼のそれほど死んでいない兄弟を称えながら前にひざまずいたもの?漢字が4つあり、読めない場合は、書道が古くからの知恵を伝えていると思います。どうやら、そうではありません。

によると Kotaku 、巻物には、半蔵と源氏が究極の能力のために召喚する蛇紋岩のドラゴンと一緒に「ドラゴンヘッド、スネークテール」(竜頭蛇尾)に直接変換される格言があります。しかし、あなたは文字通り格言をとることは想定されていません-ことわざは、速いスタートと遅いフィニッシュ、または逆クライマックスを意味します。あなたがドラゴンがやってくるのを見ていると思うように、しかしそれがすり抜けるとき、あなたはそれがただのヘビであることに気づきます、私は推測します。



Kotakuは、スタジオはおそらく、島田兄弟の裏切りと贖いの物語を反クライマックスと関連付ける人々を望んでいないので、これはブリザードの側の単なるスリップアップであったと考えています。しかし、私にはよくわかりません。オーバーウォッチのプレイヤーベースの大部分は漢字を読むことができないので、彼らが各キャラクターを調べるのに苦労した場合(何千人もいます) 彼らのストロークは書道によって様式化されているので、それは簡単な作業ではありません)そしてその言葉を翻訳して、それが「反クライマックス」と言っていることを発見するだけです...まあ、それは適切に反気候的でしょう。

ブリザードがいつも細部に注意を払い、自虐的なイースターエッグを好むことを考えると、これは非常に意図的なものだったと思います。

報道価値のあるものを見ましたか?教えて!